對(duì)物理天文一竅不通那你“看的不是電影是寂寞”
就網(wǎng)上影評(píng)的貼心提示,網(wǎng)友們也都照單收下了,不少人只轉(zhuǎn)發(fā)而不看,均表示“等看完電影再來對(duì)答案”。而看過片子的網(wǎng)友則在評(píng)論里熱烈的討論起來了,網(wǎng)友@密斯豬肉卷說,活在這個(gè)世界真是太艱難了,看個(gè)電影,也要因?yàn)閷W(xué)渣而被歧視一下,最令人心痛的是電影看不懂就算了,連電影的解說也看不懂了,直接哭暈。
有網(wǎng)友一針見血地說,該片類似《地心引力》和《盜夢(mèng)空間》的合體,如果你對(duì)物理、天文一竅不通就來觀看該片,那很抱歉,“你看的不是電影,是寂寞!”
幕后揭秘
該片科學(xué)顧問是美國(guó)著名物理學(xué)家
該片顧問是Kip Thorne(基普·索恩),何許人也?記者查閱資料了解到,他是美國(guó)著名理論物理學(xué)家,是該片的執(zhí)行制作人和科學(xué)顧問,“蟲洞”概念就是他首個(gè)提出來的。不過為了讓觀眾看懂這部片子,物理知識(shí)部分已算淺顯入門了,記者看到,其中講到科幻小說里常出現(xiàn)的蟲洞時(shí),甚至片中演員還用了把紙對(duì)折,紙上兩點(diǎn)之間距離最短這樣的橋段來幫助觀眾理解,已經(jīng)算很貼心了。不過網(wǎng)友們也表示,這么多物理知識(shí)放到同一部片子里,還是不太容易看明白。
諾蘭稱影片中的科學(xué)錯(cuò)誤是故意
諾蘭在接受《紐約時(shí)報(bào)》采訪時(shí)表示,一部電影所有的環(huán)節(jié)都必須為電影的內(nèi)在邏輯服務(wù),而對(duì)于《星際穿越》來說,需要遵循對(duì)于現(xiàn)有科學(xué)的理解和解釋去幫助他更好地建立對(duì)于時(shí)空的想象!拔抑牢覀冸娪袄锶龅哪切┍仨氁龅闹e,同時(shí)我保證基普知道這些。”諾蘭和基普決定,把關(guān)于這部電影里的科學(xué)事實(shí)出版成書,幫助有興趣的人更好地理解影片背后的科學(xué)依據(jù)。
來看看讓網(wǎng)友們“腦盡”的陌生又熟悉的物理知識(shí)名詞——
蟲洞、黑洞:一字之差傻傻分不清
@自黑狂魔唐大夫說,不要以為《星際穿越》里的黑洞長(zhǎng)那樣是給你胡來,實(shí)際上,這個(gè)黑洞估計(jì)是有史以來最棒的模型了。為什么呢?因?yàn)槔碚撝С终呤腔铡に鞫鳎旧鲜亲顐ゴ蟮暮诙创髱熤,這個(gè)黑洞的樣子可是三十個(gè)人加上好幾千臺(tái)電腦一年的工作結(jié)果。
正經(jīng)點(diǎn)說,科學(xué)意義上的黑洞可不是洞,黑洞以接近光速旋轉(zhuǎn)著,它的引力非?犰,什么都能給吸進(jìn)去,引力非常大,導(dǎo)致靠近它的光線都會(huì)扭曲,甚至是時(shí)空。理論上講,黑洞本是一顆恒星,然而它最終沒有熄滅或爆炸,而是像做塌了的蛋奶酥一樣,坍塌成一個(gè)小小的、不可逃逸的奇點(diǎn)。一道光輪環(huán)繞著里面的球形大漩渦,看起來似乎既從上面彎過去,也從下面彎過去了。
蟲洞呢,就如上文所說,是科幻故事中星際旅行的方式,簡(jiǎn)單說,一張白紙上兩點(diǎn)最近的距離,就是把紙折起來,蟲洞就是折起來后兩點(diǎn)之間的通道。
![]() | ![]() |