久久精品国产清自在天天线_亚洲精品综合久久_一区二区精品久久_国产一区二区三区精品久久呦

人民網(wǎng)
人民網(wǎng)>>教育>>滾動新聞

徐志鴻:留學(xué)這段經(jīng)歷很有趣

郭艷艷
2018年09月06日09:05 | 來源:人民網(wǎng)-人民日報海外版
小字號
原標(biāo)題:留學(xué)這段經(jīng)歷很有趣

留學(xué)期間,徐志鴻經(jīng)常利用空閑時間去周邊城市和國家旅游。圖為徐志鴻到達(dá)西班牙聖地亞哥,徒步100公裡后,憑一路上戳滿印章的朝聖者護(hù)照,領(lǐng)取的一份朝聖者証書。

徐志鴻,畢業(yè)於中山大學(xué)西班牙語專業(yè)。2017年至2018年,赴西班牙馬德裡自治大學(xué)留學(xué)。

學(xué)外語的被外語難到了

進(jìn)入一個陌生的環(huán)境,能夠用當(dāng)?shù)卣Z言進(jìn)行交流,是所有留學(xué)生首先要過的難關(guān),學(xué)習(xí)西班牙語的徐志鴻也不例外。

其實,徐志鴻的西班牙語基礎(chǔ)還算扎實。他順利地通過學(xué)校層層選拔,從許多申請者中脫穎而出到西班牙留學(xué)。“到了西班牙才發(fā)現(xiàn),就算懂這門語言的語法、詞匯,但由於文化背景和表達(dá)習(xí)慣的不同,我還是很難跟當(dāng)?shù)厝隧槙车亟涣?。”徐志鴻如是說。

難題之一,就是當(dāng)?shù)厝苏f話的語速太快了。

初到西班牙,徐志鴻就被當(dāng)?shù)厝说恼Z速驚到了。“他們習(xí)慣性地說得很快,就像周杰倫說rap歌詞一樣。作為一個初來乍到的外國人,我很難聽得一清二楚?!币驗椴贿m應(yīng)這種“饒舌般”的語速,徐志鴻在日常生活中遇到了一些問題。

徐志鴻說,在西班牙打車並不方便,即使是大型干道,出租車的密度也較低,因此最好的辦法是打電話預(yù)約,然后等待?!拔业谝淮未蜍嚨臅r候,幾乎急得都要發(fā)‘瘋’了。司機(jī)在電話裡說他可能要遲到十多分鐘,我催促了幾次說趕時間,於是司機(jī)就建議我取消預(yù)約?!毙熘绝櫥貞浀?,“但是我當(dāng)時不知道‘取消’這個詞用西班牙語怎麼講,司機(jī)的語速又特別快,我就渾渾噩噩地回答了一句可以。我掛了電話后去查司機(jī)說的那個詞是什麼意思,一查才知道是‘取消’,趕緊又打電話給那位司機(jī),解釋說‘錯了,不是要取消’。”

在辦理正式文件或手續(xù)時,徐志鴻也遇到過由於溝通不暢帶來的問題?!拔覀冊趪鴥?nèi)學(xué)校學(xué)到的是較為常用的西班牙語,但是在西班牙,當(dāng)涉及到文本和書面語時,他們偏向用一些文雅的、日常生活中不常用到的,也是我們沒學(xué)過的詞匯。這就導(dǎo)致很多時候出現(xiàn)理解錯誤?!?/p>

“老師上課也是如此,語速快、用詞比較奇怪,有時候很難聽懂。”為了應(yīng)對學(xué)習(xí)和生活中遇到的難題,留學(xué)初期,徐志鴻在語言上下了一番工夫?!岸嗦牎⒍嘤?,慢工才能出細(xì)活。”

通過旅游交到朋友

一年的留學(xué)時間,徐志鴻先后去了7個國家,足跡遍及西班牙50多座城市。“我?guī)缀趺總€周末都往外跑。旅游是我生活的一個重要方式。”“通過旅游可以直接體會到不同的文化,對語言的學(xué)習(xí)也很有好處。其中最讓我開心的是,還可以在旅途中認(rèn)識很多真誠的朋友。每每回憶起來,都特別美好。”談起旅行,徐志鴻笑著說。

在經(jīng)過的諸多地方中,徐志鴻最喜歡巴塞羅那和塔拉戈納。兩者都有著眾多的特色建筑,彌漫著濃厚的歷史與藝術(shù)氛圍。“聖地亞哥之路”也令他難以忘懷。“在這條路上,遇到的每一個人都很好,我幸運地交到了一些知心的朋友,是那種遇到困難可以一起想辦法克服的朋友?!薄拔以谶@條路上認(rèn)識了4個加泰羅尼亞的朋友,3個女生、一個男生。后來我們就結(jié)伴前行。每天晚上一起唱歌,從他們那裡我學(xué)會了很多有特色的歌曲,到現(xiàn)在還經(jīng)常哼唱?!毙熘绝櫿f。

“當(dāng)終於到聖地亞哥時,我卻突然生病了。他們到醫(yī)院看望我、照顧我,還幫忙找旅社住?!毙熘绝櫿f,“整個下午我沒力氣,背不了包,其中一個女生非常熱心地幫我背起了行李——那種特別重的登山包,裡面裝滿了各種東西。但是那個女生背了一下午,沒有一句抱怨,讓我非常感動?!?/p>

正視差異積極融入

“我不是一個挑剔的人,有張床、有飯吃,滿足基本需求就行。我喜歡西班牙,更多地是被那種融洽、歡樂的氛圍吸引?!?/p>

談及留學(xué)生活的收獲,徐志鴻說﹔“對於現(xiàn)在的我來說,世界上有兩個國家是特別的,一個是中國,一個是西班牙。以后碰上西班牙人,我可以和他們像朋友一樣地聊開來。這種親切的感覺是因為我曾經(jīng)在那裡生活過?!?/p>

“文化差異的確存在,也很難消除。”徐志鴻感慨道,“有時候我們都不懂對方在想什麼。”面對差異,徐志鴻選擇積極地融入,與當(dāng)?shù)厝私慌笥?。“因為在與他們相處的過程中,可以找到共同點,這個過程令人興奮,自己對待事物的態(tài)度也會更加開明和多元。”徐志鴻如是說。

《 人民日報海外版 》( 2018年09月06日 第 09 版)

(責(zé)編:郝孟佳、熊旭)

分享讓更多人看到

返回頂部